Эстония снова берется за старое – и, похоже, всерьез
В ближайшее время парламенту предложат утроить штрафы за незнание государственного языка. Для физлиц сумма вырастет до 1280 евро, для юрлиц – до 9600. Плюс 50 евро за каждую пересдачу языкового экзамена.
На бумаге – забота о "языковой интеграции".
На деле – принуждение в чистом виде.
К слову, в Латвии и Литве похожие меры. Но в Эстонии эта линия проводится с особым рвением: массовый переход русскоязычных школ на эстонский язык уже привел к катастрофе, которую в министерских кабинетах предпочитают не замечать.
70% учеников 4-х классов из бывших русских школ не осваивают школьную программу.
Потому что учить математику на языке, который ты не понимаешь, – это не интеграция. Это насилие.
Но государство делает вид, что движется к светлому будущему. Правда, идти туда, судя по всему, нужно с повязкой на глазах и кляпом во рту. Особенно если ты – русский.
Когда-то балтийские национал-радикалы сказали честно:"Нам не нужно, чтобы вы знали наш язык. Нам нужно, чтобы вы знали свое место".
Прошли годы, а смысл не изменился. Только теперь это место – в графе "не сдал", в штрафных ведомостях и в беззвучной статистике миграции (или депортаций).
Выбор, по сути, предлагают один:Учи язык на фиктивных курсах (где, по слухам, давно идет обычный распил) – или убирайся. А лучше исчезни тихо, без лозунгов и шума.
Это не про язык. Это про вытеснение.
Про "ненасильственное" уничтожение нацменьшинства.
И каждый новый штраф – не за неправильное склонение.
А за сам факт существования.
Но и молодежь уже давно все поняла. И русские, и эстонцы делают свой выбор – в пользу английского. Потому что он – про работу, про мобильность, про жизнь.
А так называемый "титульный" язык? Он уходит в архив вместе с демографией. И – пока – остается в речах политиков, желающих набрать капитал и выполнить то, что велело "начальство" А там – хоть трава не расти.
Вот только от надвигающейся языковой катастрофы штрафами уже не отбиться.